Los ataques suicidas matan al menos a 48 en Iraq ...


18 de julio 2010

Los ataques suicidas matan al menos a 48 en Irak ...

BAGDAD (AP) - Un atacante suicida estalló en una línea de la lucha contra al-Qaida combatientes sunitas esperando para recoger sus cheques de pago cerca de una base militar iraquí cerca de 50 personas murieron en el oeste de la violencia de Bagdad.

El ataque es el más mortal de este año contra los grupos que se volvieron contra la red terrorista en medio de una aparente campaña de los insurgentes para socavar la confianza en las fuerzas de seguridad gubernamentales y sus aliados.

Los ataques a los miembros del Consejo del Despertar de relieve los retos de seguridad de enormes proporciones que enfrenta el país como los EE.UU. trabaja para retirar todas las tropas de combate en Iraq.

El primer ataque ayer por la mañana por un terrorista individual con un chaleco con explosivos mató al menos a 45 personas e hirió a más de 40 en un retén cerca de una base militar en el distrito sunita sobre todo en el suroeste de Radwaniya de Bagdad.

Unos 150 combatientes suníes se alinearon para recoger sus cheques de pago cuando el atentado se produce, según los testigos.

"Corrí, pensando que yo era un hombre muerto", dijo Uday Khamis, 24, hablando fuera del hospital Mahmoudiyah donde muchos de los heridos fueron trasladados. His left hand was bandaged and his clothes were stained with blood. Su mano izquierda vendada y su ropa estaba manchada de sangre

Al menos una docena de hombres, vestidos con uniformes de estilo militar fueron vistos por el que se en charcos de sangre en frente de una pared de explosión en imágenes obtenidas por la Prensa Asociada de televisión poco después de la explosión.

Hubo informes contradictorios sobre cuántos de los muertos eran soldados iraquíes y si contadores que murieron cuando estaban repartiendo dinero eran civiles o militares.

En el segundo ataque, un militante sospechoso irrumpió en un local de la sede del Consejo Despertar en el oeste de la ciudad de Qaim, cerca de la medida de la frontera siria y abrió fuego contra los que estaban dentro.

La ciudad y la provincia vasto desierto de Anbar, fueron durante años el epicentro del conflicto árabe insurgencia sunita y un santuario para Al Qaeda.

Los combatientes respondieron al fuego, hiriendo al atacante, quien se inmoló cuando se reunían a su alrededor, matando a tres e hiriendo a otros seis, dijo la policía bajo condición de anonimato.

Todos los funcionarios hablaron bajo condición de anonimato porque no estaban autorizados a hablar con la prensa.

Otros dos miembros de las milicias sunitas también resultaron heridos en otros ataques menores al sur de Bagdad.

Aunque la violencia ha caído drásticamente en los últimos dos años en el país, las fuerzas de seguridad iraquíes siguen siendo un blanco favorito para los insurgentes empeñados en desestabilizar el país y su gobierno liderado chií.

El ataque también planteó a la superficie el resentimiento enconado por parte de algunos miembros del Consejo Despertar hacia un gobierno que ha dicho gran parte de ellos marginados, a pesar de que su decisión de luchar junto a los americanos les ha hecho los objetivos de los extremistas sunitas.

Las quejas adquieren mayor urgencia político determinado punto muerto actual de Iraq y la retirada prevista de todas las fuerzas de combate de EE.UU. a finales de agosto.

Los EE.UU. utiliza para pagar los sueldos mensuales de cerca de $ 300 a los 100.000 efectivos milicias cerca. Last year, the Iraqi government took over paying their salaries and, after heavy pressure from the Americans, agreed to absorb up to 20 percent of the fighters into its security forces, while giving the others government jobs. El año pasado, el gobierno iraquí asumió el pago de sus salarios y, después de la fuerte presión de los norteamericanos, se comprometió a absorber hasta un 20 por ciento de los combatientes en las fuerzas de seguridad de los casos, mientras que da los empleos del gobierno otros.

"El gobierno no ha proporcionado oportunidades de empleo a los héroes que lucharon al-Qaida", Efan Saadoun, un miembro del consejo provincial de Anbar, dijo el jeque. "Therefore, these heroes are not willing to fight al-Qaida because they have not received what they deserved."

"Por lo tanto, estos héroes no están dispuestos a combatir a Al-Qaida, ya que no han recibido lo que merecía." Others appeared to imply that the government was at least complicit in the attacks Sunday. Otros parecía dar a entender que el gobierno estaba por lo menos cómplices en los atentados del domingo. Khamis, the bombing victim, said while men are usually searched at the checkpoint where the bomber struck, on Sunday they were allowed to line up without any checks. Khamis, la víctima atentado, dijo que mientras que los hombres suelen ser buscado en el puesto de control donde el atentado se produce, el domingo se les permitió a la línea sin ningún tipo de controles.

Hassan Alí, que estaba esperando en el hospital con su sobrino herido, dijo también esta fue el quinto día se habían ido a la base para tratar de recoger sus cheques de pago. "Every time they went to receive their salary, they told them to come the next day and they did that for four days and now in the fifth day this explosion took place," he said. "Cada vez que fue a recibir su salario, les dijo que viniera al día siguiente y que hicieron que durante cuatro días y ahora en el quinto día tuvo lugar la explosión", dijo.

AP