Deutsche Lufthansa comenzará sus vuelos a Bagdad


Deutsche Lufthansa comenzará sus vuelos a Bagdad el 30 de septiembre, ayudando a llenar un vacío dejado por la Iraqi Airways, que el gobierno está disolviendo.

18 de julio 2010

Bagdad está de vuelta en el mapa mundial de las compañías, jets de negocios.

Bloomberg / Ammán / Londres

Deutsche Lufthansa comenzará sus vuelos a Bagdad el 30 de septiembre, ayudando a llenar un vacío dejado por la Iraqi Airways, que el gobierno está disolviendo Irak está transformando de un campo de batalla en un foco para la aviación civil, el colapso de su compañía aérea nacional y la disminución de ataques violentos atraer operadores internacionales y chorro de operadores de comercio.

Deutsche Lufthansa empezará a volar a Bagdad el 30 de septiembre, ayudando a llenar un vacío dejado por la Iraqi Airways, que el gobierno se disuelve para evitar que se apoderaran de aviones de Kuwait en concepto de indemnización por 10 aviones saqueada por las fuerzas invasoras de Saddam Hussein en 1990.

Medio Oriente las compañías han comenzado también los servicios y de alquiler compañía Royal Jet vuela dos veces por semana de Abu Dhabi como los ataques en el otoño de Iraq a su nivel más bajo desde la invasión liderada por Estados Unidos de 2003.

"La mejora constante de la situación de seguridad en combinación con la reconstrucción en curso y la inversión ha creado las condiciones ideales para la aviación privada dentro y fuera del país," Morgan, Royal vicepresidente de Jet comerciales, operaciones, dijo John en una entrevista.

La economía, devastada por la guerra y de falta de inversiones, está despertando a la vida, con Exxon Mobil Corp. y Royal neerlandesa Shell garantizar los derechos para desarrollar crudo sin explotar que Iraq necesita para pagar su reconstrucción. Irak tiene el más grande del mundo reservas petroleras, tercero y su objetivo es más que la producción doble para 6mn de bpd para el 2015. El país es también el hogar de los lugares de peregrinación importante para los musulmanes chiítas.

Real Jet abastece principalmente a los ejecutivos de la construcción y del petróleo. Bookings have boomed since January, said Morgan. Reservas se han disparado desde enero, dijo Morgan. Royal Jet began flying seven years ago and has a fleet of 11 corporate aircraft based in Abu Dhabi. Real Jet comenzó a volar hace siete años y tiene una flota de 11 aviones corporativos con sede en Abu Dhabi.

Como los nuevos restablecer vínculos de Irak con el mundo exterior, el Ministerio de Transportes también está alentando a los operadores locales de propiedad privada inmune a los derechos financieros de la ejecución de Kuwait Airways-estado.

Al menos tres compañías privadas pueden comenzar a operar dentro de un año, aunque Al-Naser Airlines, que tiene dos Boeing Co 737 y un avión de fuselaje ancho 767, es el único en funcionamiento hasta el momento, dijo Aqeel Kawthar, un portavoz del ministerio.

Lufthansa volará a Bagdad de Munich, la aerolínea alemana anunció el 28 de mayo, días después de que dos de gobierno de Iraq reveló sus planes de liquidar a la Iraqi Airways.

La compañía con sede en Colonia, hizo su primer vuelo a Irak en 20 años el 25 de abril, que volaba de Frankfurt a Erbil, una ciudad en la más pacífica kurda del país del norte. Lufthansa followed the lead there of its Austrian Airlines unit, which became the first Western carrier back in Iraq in 2006. Lufthansa no siguió el ejemplo de su unidad austriaca Airlines, que se convirtió en la compañía Occidental por primera vez en Irak en 2006.

Queremos volver allí lo antes posible para ser una empresa reconocida, especialmente para los contratos corporativos," dijo el portavoz Klaus Gorny dijo Lufthansa.

En vuelos a Bagdad, la mayor aerolínea de Europa, la segunda se unirán a Turkish Airlines, o turco Hava Yollari AO, con sede en Bahrein Gulf Air, que inició sus servicios en septiembre, y Etihad Airways de Abu Dhabi, que se inició en abril de vuelos.

Austrian Airlines, que ya vuela a Erbil, dijo que la compañía planea volar a Bagdad desde Viena cuatro veces por semana a partir de finales de octubre.

"El factor del honor nacional es primordial", el portavoz del gobierno, Mohamed al-Busairi dijo kuwaití. “This case is a matter of public funds of Kuwaitis, and therefore it's a national right before being an economic or financial matter.” "Este asunto es competencia de los fondos públicos de los kuwaitíes, y por lo tanto es un derecho nacional antes de ser una cuestión económica o financiera.

Los 3.500 empleados de Iraqi Airways se han ofrecido a donar una parte de sus salarios para resolver el conflicto de Kuwait, dijo Akram Luaibi, un portavoz de la compañía. The claim is in addition to $40bn in debts amassed under Saddam Hussein; Iraq allocates 5% of its annual oil revenue to repay this sum, roughly half of which it owes to Kuwait. La reclamación se suma a $ 40 mil millones en deudas acumulado bajo Saddam Hussein, Iraq asigna el 5% de sus ingresos anuales del petróleo para pagar esta suma, aproximadamente la mitad de los cuales se lo debe a Kuwait.